15 mars 2009

Αργιλέ μου γιατί σβήνεις


Αργιλέ μου γιατί σβήνεις
Κι όλο τις φωτιές μου ρίχνεις
μήπως δεν τον φχαριστούσα
κείνονε που αγαπούσα

Αργιλέ μου πες της φταίω
που φουμάρω κι όλο κλαίω
Αχ περήφανε λουλά μου
γιάτρεψέ μου την καρδιά μου

Πες κι εσύ βρε μπαγλαμά μου
που ακούς τα βάσανά μου
μίλα μου κι εσύ μπουζούκι
ως που να ‘ρθει το τσιμπούκι

Mon narguilé, pourquoi t'éteins tu
Et sans cesse me livres aux flammes ?
Ne l'ai je pas assez comblé
Celui que j'aimais tant ?

Mon narguilé, dis moi, est ce ma faute
Si je fume et pleure sans cesse ?
Ah, mon brave narguilé
Soigne mon coeur.

Et toi aussi, mon vieux baglama
Qui entends mes tourments.
Parle moi aussi, toi le bouzouki
Jusqu'à ce que revienne la fumée.

Georgia Mittaki, Stelios Krisinis


10 mars 2009

nouveau site / LP Sex Drugs and Rebetiko


voici la pochette du split avec les Louise Mitchels et tout beau tout neuf le site du groupe

http://sexdrugsandrebetiko.free.fr/

Το κουτσαβακι, Anestis Delias

Βρε μάγκα το μαχαίρι σου
για να το κουσουμάρεις
Πρέπει να έχεις την ψυχή
φιγουρατζή, καρδιά για να το βγάλεις

Αλλού να πας φιγουρατζή
να κάνεις τη φιγούρα
Γιατί κι εγώ φουμάρισα
φιγουρατζή, κι έχω τρελή μαστούρα

Στο 'πα να κάτσεις φρόνιμα
γιατί θα σε τσακίσω
θα 'ρθω με το κουμπούρι μου
φιγουρατζή και θα σε ξεφτιλίσω

Σε μένα δεν περνάν αυτά
και κρύψε το σπαθί σου
Γιατί μαστούρης θα γίνω
φιγουρατζή, και θα 'ρθω στο τσαρδί σου

le petit dur

hé manga, ton couteau
pour le planter
il faut avoir du courage
pour le planter dans le cœur, kéké

petit joueur, que tu te casses ailleurs
faire le beau
parce que moi aussi j'ai fumé
blanc bec, et j'ai la défonce mauvaise

je te le dis, défonce toi doucement
parce que je vais te fracasser
je vais revenir avec mon péteux
blanc bec, et te remettre en place

à moi on ne me la fait pas
alors cache ta lame
parce que raide défoncé
je viendrai jusqu'à ta piaule



Τραβα βρε μαγκα και αλανι

Μη περάσεις απ' τη γειτονιά μου
μάγκα μη σε ξαναδώ μπροστά μου
έμαθα μες το Πασαλιμάνι
αγαπάς μια μόρτισσα βρε αλάνι

Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι

Απ’ τη μόρτισσα γλυκά φιλάκια
κάθε βράδυ γλέντι και χαδάκια
και έτσι την περνάς μαζί της φίνα
και ξεχνάς να ανέβεις στην Αθήνα

Τράβα βρε μάγκα και αλάνι...

Κι έτσι πια βρε μάγκα για να ξέρεις
μ’ έχασες για πάντα δεν θα με βρεις
κάθε βράδυ μες το Καλαμάκι
θα γλεντώ με ένα χασαπάκι


vas t'en vaurien

Ne repasses pas dans mon quartier
que je ne te revois pas devant moi, vaurien
j'ai appris qu'à Pasalimani
tu aimes une fille de rien, voyou

vas t'en voyou
vas t'en pour Pasalimani

chaque soir de fête, des caresses
de doux baisers pour la fille de rien
ainsi ensemble vous vous la couler douce
et tu oublies de remonter à Athènes

vas t'en voyou
vas t'en pour Pasalimani

ainsi, désormais, que tu le saches, vaurien
tu m'a perdu pour toujours, tu ne me retrouveras pas
chaque soir à Kalamaki
je ferai la fête avec un garçon boucher.


http://www.youtube.com/watch?v=StnRGF97Fn4

je n'ai pas trouvé de vidéo avec la version de Rosa Eskenazi, reste donc cette vidéo ( il faut avancer un peu pour entendre la chanson ... ), c'est pas top mais c'est mieux que rien ...